Casas interessadas em publicar autores francófonos no Brasil podem tentar obter apoio financeira da embaixada
Entre 2018 e 2023, a produção de novos lançamentos caiu 18%, segundo relatório do Sindicato Nacional da Edição da França (Syndicat national de l’édition, SNE)
Escritor foi selecionado entre os vencedores das dez edições do prêmio realizado pela empresa que administra o transporte público em Paris
Realizado em parceria com o Institut Français, programa dará prioridade aos livros com temas sobre meio ambiente, democracia, diversidade e relações internacionais
BR Marginalia, editora da brasileira Nichelle Teles, será dedicada a traduzir obras de escritores periféricos afro-brasileiros no país europeu
Realizado em parceria com o Institut Français, o primeiro edital do ano segue com inscrições abertas até 19 de fevereiro e oferece ajuda para cobrir os custos de tradução de obras francófonas
Autor e professor foi vencedor de uma das categorias do 9º Grand Prix Poésie RATP, na França
Ernest Moret, da editora francesa La Fabrique, participou de protestos em seu país e foi libertado após a detenção, mas ação desperta preocupação do mercado editorial, já que seu celular e computador foram apreendidos
Em um país com leitores historicamente resistentes ao consumo de literatura por áudio, novo serviço vão oferecer 7 mil títulos em francês e 290 mil escritos em outros idiomas
O cartunista e quadrinista francês tinha 89 anjos e também ficou mundialmente conhecido por suas ilustrações em mais de uma centena de capas da revista The New Yorker
Gênero japonês registrou aumento de 168% em relação a números anteriores à pandemia; entre janeiro e junho deste ano, 23 milhões de exemplares foram comprados no país
Realizado em parceria com o Institut Français, Programa de Apoio à cessão de direitos oferece ajuda para cobrir os custos de tradução de obras francófonas; inscrições para editores brasileiros terminam em 1º de julho
Prêmio recompensará a tradução de uma obra francófona em português de ficção ou não ficção. Inscrições seguem até 18 de maio.
Organizado pelo Escritório do Livro da Embaixada da França no Brasil, pelo SNEL e BIEF, evento acontece na semana do dia 14/03 e terá encontros entre editoras e uma conferência com profissionais dos dois mercados
Programa tem como objetivo oferecer apoio para cobrir os custos de tradução de obras francófonas. Inscrições terminam em 16/02.
Programa tem por objetivo oferecer apoio financeiro à compra de direitos autorais de obras francófonas
Hachette Livre e Editis, líderes de mercado na França, podem fazer parte do mesmo grupo e isso acendeu sinal de alerta entre editores que temem um desequilíbrio de forças
Raquel Menezes e outros 11 editores de diversas partes do mundo participam de programa paralelo à Feira do Livro Infantil de Seine-Saint-Denis
Dados apresentados por Markus Gerlach mostram que Reino Unido perdeu boa parte de suas livrarias independentes, enquanto França e Alemanha, onde há regulamentação do comércio, elas foram protegidas.
Até o dia 28/07, editores brasileiros poderão submeter obras francófonas que desejam trazer para o Brasil. Apoio é para o pagamento dos direitos autorais.
Objetivo da medida é proteger as livrarias independentes. De acordo com o Sindicato das Livrarias Francesas, enquanto a Amazon cobra um centavo de frete, livreiros têm que pagar 6,50 euros.
Arnaud Nourry, que dirigiu a empresa nos últimos 18 anos, deixa a empresa. No seu lugar, assume Pierre Leroy
Venda de livros caiu 4,5% no quarto país perfilado na série PubMagNet
Estabelecimentos – considerados ‘não essenciais’ estavam fechados desde o fim de outubro como medida de contenção da segunda onda do covid-19 no país
Itália fala em ‘sinais encorajadores de recuperação’ e França faz revisão mais otimista de suas perdas anuais
Selo do Grupo Autêntica é a única editora brasileira convidada do Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême, um dos mais importantes do gênero no mundo
Prazo final para se candidatar aos incentivos do Programa de Apoio à Publicação do governo francês acaba no próximo dia 12
A participação da língua portuguesa entre os idiomas traduzidos para o francês é de apenas 1,09%
Carlo Carrenho traz números e tendências do audiolivro no Reino Unido e na França
Interessados devem enviar dossiês de até cinco obras até o 16 de dezembro para o Consulado Geral da França no Brasil