Publicidade
Instituto Ucraniano do Livro abre programa de apoio à tradução
PublishNews, Redação, 04/02/2025
O Translate Ukraine 2025 irá apoiar traduções de obras literárias ucranianas para outros idiomas; interessados podem preencher formulário até 10 de fevereiro

O Instituto Ucraniano do Livro anunciou o lançamento do programa Translate Ukraine 2025 para apoiar traduções de obras literárias ucranianas para outros idiomas. O objetivo central do projeto é promover a literatura ucraniana no cenário cultural internacional. As inscrições podem ser feitas até 10 de fevereiro.

Para participar da seleção, o Instituto considerará projetos de tradução de literatura ucraniana contemporânea ou obras de domínio público. Devem ser obras escritas em ucraniano; publicadas por uma ou mais editoras ucranianas na data do pedido; e deverão ser concluídas e publicadas na íntegra até o final de 2025, com tiragem mínima de 300 exemplares.

Será dada prioridade a projetos de tradução de obras pertencentes à literatura ucraniana clássica e contemporânea, em particular literatura que trate da guerra russa contra a Ucrânia, descolonização, história da Ucrânia em diferentes períodos, cultura, tradições e vida.

O programa reembolsará as despesas da editora para os projetos selecionados das seguintes maneiras:

  • Aquisição de direitos para traduzir uma obra da literatura ucraniana para outra língua ou pagamento de remuneração monetária pela sua utilização (royalties)
  • Criação de um objeto de propriedade intelectual: tradução de uma obra da literatura ucraniana para outro idioma
  • Publicação de uma obra de literatura ucraniana em outros idiomas: processamento editorial, preparação do layout original, criação de uma edição eletrônica.
  • O valor máximo de despesas reembolsadas pelo Instituto à editora é de 8 mil euros ou seu equivalente na moeda nacional da Ucrânia.

O processo de seleção será composto por duas etapas: na primeira fase, o Instituto processará as inscrições e os documentos recebidos no prazo de dez dias úteis a partir da data de registro das inscrições; e na segunda etapa, um Conselho de Peritos avaliará os projetos com base nos critérios estabelecidos no Regulamento para a seleção de projetos de tradução de literatura ucraniana para outros idiomas.

As informações completas sobre como se inscrever, assim como o edital na íntegra, você confere clicando aqui.

[04/02/2025 10:00:00]
Matérias relacionadas
O apoio financeiro pode cobrir parte dos custos de publicação de uma obra, incluindo a tradução de uma obra do polonês para outro idioma
Casas interessadas em publicar autores francófonos no Brasil podem tentar obter apoio financeira da embaixada
Conheça os 30 finalistas de Literatura traduzida, literatura infantojuvenil e Poesia; demais categorias serão anunciadas até o final desta semana
Leia também
Empresários ouvidos pelo PublishNews se dividem entre aqueles que projetam consequências catastróficas e quem já começou a se adaptar às possíveis novas regras
Serviço do PublishNews+ apresenta livros em pré-venda cadastrados na plataforma da MVB / Metabooks e que só chegarão às livrarias daqui a 45 dias
Entidade francesa colocou a parceria com a Amazon como irresponsável