Publicidade
Biblioteca Nacional realiza oficinas de tradução literária
PublishNews, Redação, 03/11/2016
Cursos ensinarão os desafios da tradição do português para o inglês e vice-versa

A Fundação Biblioteca Nacional (Rua México, s/n° - Rio de Janeiro / RJ) e a Casa Guilherme de Almeida abriram as inscrições para duas Oficinas de Tradução Literária que acontecerão nos dias 18 e 26 de novembro. Sob a coordenação da tradutora norte-americana Katrina Dodson e com a participação de tradutores experientes, as oficinas oferecerão a tradutores, em início ou meio de carreira, a oportunidade de discutir e compartilhar os desafios de tradução do português para o inglês e do inglês para o português. Para participar da seleção, os candidatos devem enviar até o próximo dia 11 uma minibiografia, a descrição do projeto de tradução e dados pessoais para o e-mail tradutoresbrasil@bn.gov.br. O resultado da seleção será anunciado em 14 de novembro na página oficial da FBN. Serão selecionados até dez tradutores em cada cidade. Os demais inscritos poderão participar da oficina na qualidade de ouvintes.

[03/11/2016 08:40:00]
Matérias relacionadas
Casas interessadas em publicar autores francófonos no Brasil podem tentar obter apoio financeira da embaixada
Mais de 2 mil livros serão entregues de navio em oito localidades na Amazônia, até o final do ano
Edição do programa Leitura em Debate ocorre na terça-feira (30), a partir das 14h, com entrada franca e transmissão no YouTube
Leia também
Publicado cinco anos após a morte do poeta mineiro, o livro revelou ao público 40 poemas em que ele abandona o lirismo habitual para tratar o desejo e a sexualidade de maneira explícita
Publicado originalmente em 1958 e lançado no Brasil em 2025 pela Todavia, com tradução de Jefferson José Teixeira, o romance é considerado um marco do policial japonês
Espetáculo é dirigido por Marina Vianna e Caio Blat e tem 13 artistas no elenco