Publicidade
Tradução de ‘Macunaíma’ será lançada na Biblioteca Pública de Nova York
PublishNews, Redação, 12/05/2023
Tradutora Katrina Dodson, responsável pela nova edição em inglês, faz palestra com o professor de Columbia, Brent Hayes Edwards, na próxima segunda-feira (15)

Obra fundamental da literatura brasileira e um dos marcos do Modernismo na América Latina, Macunaíma: o herói sem caráter terá sua nova tradução para a língua inglesa lançada nos EUA na próxima segunda-feira (15), a partir das 18h30 no horário local, na Biblioteca Pública de Nova York (455 Quinta Avenida, Nova York). A entrada é gratuita e o evento acontece no sétimo andar.

A tradutora Katrina Dodson, que também já traduziu Clarice Lispector, é a responsável pela nova versão inglesa do clássico brasileiro e vai discutir o livro de Mario de Andrade com o professor Brent Hayes Edwards (Departamento de Inglês e Literatura Comparada da Columbia University). O livro é editado pela New Directions.

Katrina Dodson e Brent Hayes Edwards estarão presentes no evento
Katrina Dodson e Brent Hayes Edwards estarão presentes no evento
O evento é uma iniciativa do projeto “Brasil Em Suas Próprias Palavras”, que tem por objetivo trazer mais visibilidade à literatura e aos autores brasileiros no mercado norte-americano. “Mario de Andrade foi revolucionário ao colocar o afrodescendente e o indígena em um papel central na Literatura Brasileira. Quase cem anos depois do lançamento, Macunaíma continua relevante para a nossa cultura e uma obra fundamental para o estrangeiro que se interessa pelo Brasil”, afirma Vânia Carvalho, fundadora e coordenadora do projeto. A palestra conta com o apoio da Biblioteca Pública de Nova York (NYPL), do Consulado Brasileiro em Nova York, Instituto Guimarães Rosa e da ONG Ticun Brasil.

Serviço do Evento:

An Evening of Brazilian Culture: Translating a Brazilian Masterpiece

Katrina Dodson in Conversation with Brent Hayes Edwards

New York Public Library (Biblioteca Pública de Nova York)

Stavros Niarchos Foundation Library

455 Quinta Avenida, Nova York

Sétimo Andar

Horário: 18h30

[12/05/2023 08:00:00]
Matérias relacionadas
O PublishNews falou com agentes literários, editoras e tradutoras para falar sobre o uso de IA no processo de tradução
Formação é destinada a tradutores interessados em aperfeiçoar o senso crítico em relação às questões estéticas e editoriais da literatura traduzida
​Instituições anunciam a abertura de inscrições para o programa, que inicia com um encontro de abertura on-line em 19 de março
Leia também
A plataforma terá como objetivo ampliar os elementos da experiência B2B da Feira de Frankfurt ao longo do ano
Nesta terça-feira (28), às 19h, o psicanalista Joel Birman recebe Jurandir Freire e Francisco Bosco na Livraria da Travessa do Leblon para bate-papo e sessão de autógrafos de novo livro
País convidado de honra da 76ª da Feira também apresentou o conceito do seu Pavilhão, que deverá se transformar em uma típica praça local