
A organização é do escritor Marcelo Lotufo e de Bethe Ferreira, coordenadora do programa de fomento à tradução, eventos literários e projetos digitais do Goethe-Institut São Paulo.
Além da já tradicional feira de livros nas arcadas do Instituto (das 11h às 19h), neste ano com a participação de 27 editoras e livrarias trazendo a literatura do Brasil e exterior (com destaque para traduções do alemão), uma programação especial espalha-se ao longo do dia, enfocando o trabalho de tradutoras e tradutores e manifestações diversas derivadas da literatura produzida entre Brasil e Alemanha.
A programação das rodas de conversa inicia às 10h, com a tradutora audiovisual Bianca da Costa apresentando os aspectos fundamentais da área. Na programação cultural, o primeiro evento do dia será às 11h, com uma contação de histórias e lançamento de livros infantis.
Às 13h, haverá uma oficina de sketch no mixed media e, no mesmo horário, a FTD Educação discute a tradução latino-americana clássica e contemporânea com Sergio Molina e Miguel del Castillo. Já no palco do evento, às 15h, está marcado um sarau antifascista com curadoria de Cide Piquet (Editora 34).
O evento é gratuito e a programação completa você confere clicando aqui.


