Publicidade
Comemorando o dia do tradutor
PublishNews, Redação, 29/09/2017
Goethe Institut e Casa das Rosas realizam evento com o tradutor Marcelo Backes para falar sobre os vários aspectos da tradução

Para dar visibilidade ao trabalho dos tradutores, o Goethe Institut e a Verein Weltlesebühne (Associação Palco de Leitura Global) realizam anualmente o Dia Internacional do Tradutor, também conhecido como o dia de São Jerônimo, tradutor da Bíblia. A comemoração que ocorre simultaneamente em várias cidades do mundo no dia 30 de setembro, acontecerá em São Paulo, na Casa das Rosas (Av. Paulista, 37 – São Paulo / SP). O tradutor e escritor Marcelo Backes irá falar sobre a importância da tradução direta e dos desafios e paixões que envolvem a profissão. Marcelo também discorrerá sobre os vários aspectos da tradução, com o objetivo de proporcionar um panorama geral para o público sobre a arte de traduzir. Nesse ano, a obra tema será o livro do autor Hubert Fichte: Explosion (Explosão), traduzido por Marcelo Backes e publicado pela Hedra. O encontro com entrada franca acontece amanhã, às 19h.

[29/09/2017 09:43:00]
Matérias relacionadas
Livro reúne imagens captadas em vinte países das cinco regiões africanas e será vendido por R$ 150
Evento debate a vida e a obra do romancista alemão
Conversa ocorre na sede do Instituto, nesta sexta (11), às 19h
Leia também
Programação terá cinco rodas de conversa que abordam maternidade, memória, corpo e futuro da escrita feminina com autoras, slammers e profissionais do livro
Entre os lançamentos, destaque para 'O discurso antilhano', de Édouard Glissant (1928–2011), referência nos estudos da crioulidade e das narrativas pós-coloniais no Caribe e na América Latina
Com entrada gratuita, evento propõe aproximar a literatura de outras linguagens artísticas, com espetáculos, palestras e rodas de conversa que cruzam palavra escrita, performance, audiovisual e artes do corpo