Publicidade
Clarice para o mundo
PublishNews, Redação, 25/04/2016
Coleção de autora brasileira entre os melhores livros traduzidos do ano

The complete stories, coletânea de contos de Clarice Lispector organizada pelo seu biógrafo Benjamin Moser, está entre os dez finalistas do Best Translated Book Award, prêmio para os melhores livros traduzidos do ano, na categoria Ficção. Publicado no ano passado, pela primeira vez em inglês, a coleção de 85 histórias foi vertida da Língua Portuguesa por Katrina Dodson. A premiação, que oferece US$ 5 mil para autor e tradutor, é promovida pelo blog Three Percent, da Universidade de Rochester nos EUA e avaliado pelos programas literários parceiros do site Amazon. As obras The story of the lost child, da novelista italiana Elena Ferrante e traduzido por Ann Goldstein, e A general theory of oblivion, de José Eduardo Agualusa e com tradução de Daniel Hahn, também estão na final, que também conta com seis postulantes ao prêmio na categoria Poesia.

[25/04/2016 10:18:03]
Matérias relacionadas
Conheça os 30 finalistas de Literatura traduzida, literatura infantojuvenil e Poesia; demais categorias serão anunciadas até o final desta semana
Veja também: como Carla Madeira provoca emoções em seus leitores e notícias do estado de saúde de Luis Fernando Verissimo
Veja também: o encontro entre Conceição Evaristo e Chimamanda Ngozi Adichie e o livro como uma alternativa para jovens diminuirem seu tempo de tela
Leia também
Estatueta desta edição homenageia a personagem Tiodora, do livro 'Mukanda Tiodora', de Marcelo D’Salete
Júri presidido por Roddy Doyle destacou que “nunca havia lido nada parecido” e autor leva £ 50 mil (o equivalente a R$ 325 mil) com obra inédita e sombria
Os 160 semifinalistas foram escolhidos entre 1.283 textos publicados e inéditos que se inscreveram - o dobro em relação ao primeiro ano