Tradução dos clássicos no Brasil é tema de evento
PublishNews, Redação, 03/03/2016
Programação na Casa Guilherme de Almeida acontece no próximo sábado

A Casa Guilherme de Almeida (Rua Cardoso de Almeida, 1943, São Paulo/SP) realiza no próximo sábado (5), das 9h30 às 20h, a maratona da segunda edição do encontro Tradução dos Clássicos no Brasil. Quem participar terá contato com alguns dos mais importantes tradutores de poesia grega e latina do país. Eles vão recitar ou apresentar, em performances rítmicas e melódicas, suas traduções, baseadas nas performances dos poetas antigos. Uma das apresentações será com Guilherme Gontijo Flores, prêmio Jabuti de tradução 2014 pelo livro Anatomia da melancolia, de Robert Burton, que vai cantar e tocar lira e violão. Marcelo Tápia, tradutor e diretor da Casa Guilherme de Almeida fará o encerramento literomusical. Ele vai recitar e cantar alguns poemas gregos antigos (épica e lírica) no original e em versão ao português, acompanhado por flauta, violão e percussão. O evento tem entrada franca e acontece das 9h30 às 20h. Confira a programação aqui.

[02/03/2016 23:00:00]
Matérias relacionadas
Casas interessadas em publicar autores francófonos no Brasil podem tentar obter apoio financeira da embaixada
Conheça os 30 finalistas de Literatura traduzida, literatura infantojuvenil e Poesia; demais categorias serão anunciadas até o final desta semana
Veja também: o encontro entre Conceição Evaristo e Chimamanda Ngozi Adichie e o livro como uma alternativa para jovens diminuirem seu tempo de tela
Leia também
Palestra de profissional do livro brasileira faz parte do programa internacional da Feira de Frankfurt​, que promove encontros em diferentes ​eventos do mercado editorial global
Agenda reúne autores da literatura infantojuvenil brasileira em diferentes endereços da capital com contações de histórias, lançamentos e tardes de autógrafos
Com curadoria 100% baiana, evento quer superar recorde de público com programação que une 'regional ao global'