Publicidade
Curso aborda a tradução literária
PublishNews, Redação, 07/03/2014
Iniciativa ocorre a partir do dia 4 de abril, em três encontros

A tradução literária envolve a habilidade do tradutor de penetrar no universo do autor e entender a mensagem por trás das suas palavras. Aproveitando este tema, a Casa do Saber(Rua Dr. Mario Ferraz, 414, São Paulo/SP) promove o curso “A tradução literária: Teoria e prática”, a partir de 4 de abril. A iniciativa apresenta questões teóricas e práticas da tradução e os problemas específicos da tradução de obras literárias, na ficção e na poesia. Será dada ênfase especial à tradução do inglês para o português, mas muitas das soluções propostas também são relevantes para outros pares de idiomas. O mediador será o poeta, contista, ensaísta e professor, Paulo Henriques Britto. Para conferir mais detalhes sobre o curso e se inscrever, clique aqui.

[07/03/2014 00:00:00]
Leia também
Com entrada gratuita, o evento terá mediação do jornalista e crítico literário Manuel da Costa Pinto, apresentados do Entrelinhas, da TV Cultura,​ e será seguido por sessão de autógrafos
A concepção é de Ana Maria Gonçalves, que ocupa a cadeira 33 da instituição fundada em 20 julho de 1897 por Machado, e a curadoria é da acadêmica com os artistas Felipe Oládélè, Hugo Germano e Muato
'Na Brasílio com a Ângelo' (Telaranha Edições) traz relatos coletados por professor que formou uma geração de jornalistas e terá segundo evento de lançamento em Curitiba