A turnê de leituras na Alemanha de Guiomar de Grammont
PublishNews, Redação, 20/10/2022
A tradução da obra, 'Die Schatten von Araguaia', publicada aqui no Brasil pela Rocco, se intitula 'Palavras cruzadas' e é a história de uma jornalista que busca o irmão desaparecido na Guerrilha do Araguaia

Escritora Guiomar de Grammont e Wiebke Agustin, uma das tradutoras do livro e editora da Arara Verlag
Escritora Guiomar de Grammont e Wiebke Agustin, uma das tradutoras do livro e editora da Arara Verlag
A escritora - e fundadora do Fórum das Letras - Guiomar de Grammont está em turnê de leitura pela Alemanha para lançar a tradução, em alemão, da obra Palavras cruzadas, publicada pela Rocco no Brasil. Intitulada Die Schatten von Araguaia e publicada pela editora alemã Arara Verlag, o romance conta a história de uma jornalista chamada Sofia que busca o irmão, Leonardo, desaparecido na Guerrilha do Araguaia.

Com mistério, suspense, e revelações apresentadas progressivamente, o livro trata da angústia de uma família que jamais pôde enterrar um de seus filhos e uma temática muitas vezes pouco tratada na literatura brasileira, a da guerrilha rural.

Guiomar de Grammont é escritora, dramaturga e professora universitária. Publicou, entre outros, a pesquisa histórica Aleijadinho e o Aeroplano, o romance A casa dos espelhos, e os livros de contos Sudário, Corpo e sangue e O fruto do vosso ventre, pelo qual recebeu em 1993 o Prêmio Casa de Las Américas. Foi editora, curadora de Bienais do Livro e da parte brasileira de eventos literários internacionais, como a Feira de Bogotá e o Salão do Livro de Paris. Criou e dirige desde 2005 o Fórum das Letras de Ouro Preto.

[20/10/2022 09:00:00]