Universidade do Livro realiza oficina de tradução literária
PublishNews, Redação, 1º/10/2018
Ministrada por Livia Deorsola, oficina irá abordar temas como a noção de coautoria do tradutor e seus limites, expressões idiomáticas e noções histórico-culturais

Começa hoje, na Universidade do Livro (Praça da Sé, 108 – São Paulo / SP) a Oficina de Edição de tradução literária, realizada em parceria com o Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida. Apenas conhecer muito bem outro idioma não torna ninguém, de imediato, um bom tradutor. É preciso ter o domínio da língua a ser traduzida e ao mesmo tempo conseguir manter as ideias entre as línguas e respeitar suas particularidades. Durante os encontros, Livia Deorsola aborda temas como a diferença de tratamento da obra de um autor vivo e da obra de um autor ou tradutor morto, a noção de coautoria do tradutor e seus limites, a passagem da língua-mãe para a segunda língua e expressões idiomáticas e noções histórico-culturais. As aulas acontecem nos dias 1º, 8, 15, 22 e 29 de outubro, das 18h30 às 21h30 e o investimento é de R$ 300.

[01/10/2018 08:00:00]