Publicidade
Poesia de Anne Morrow ganha primeira tradução
PublishNews, Redação, 21/07/2015
O trabalho de tradução e pesquisa levou quase 40 anos para ser finalizado

O unicórnio e outros poemas (Ibis Libris; R$ 35 – Trad. Thereza Christina Rocque da Motta), única obra de poesia de Anne Morrow Lindbergh, chega ao mercado editorial. Em 1976, a editora e tradutora começou a ler The unicorn and other poems. Na ocasião, Thereza Motta tinha 18 anos e rabiscou em seu diário a tradução de três poemas do livro, que guardou sempre se prometendo voltar para traduzir os demais. Dali em diante, a poesia de Anne passou a fazer parte do imaginário da editora, pois a poeta escreveu alguns deles para tentar curar a falta do filho raptado e morto em 1932. O trabalho de tradução e pesquisa levou quase 40 anos para ser finalizado.

[21/07/2015 00:00:00]
Matérias relacionadas
Encontro '90 anos em 90 minutos' vai reunir poetas na Livraria Bibla, em São Paulo entregando flores em vida a uma das vozes mais influentes da literatura brasileira contemporânea
Lançamento de 'Cronofagia' é marcado por bate-papo entre o cinesta e a autora sobre a exaustão contemporânea
Obra futurista do brasileiro James Marins, que será lançada no mês de outubro, expõe o impacto do Homo economicus na destruição do planeta
Leia também
Livro com textos do poeta sairá pela Autêntica
EDUFCar prepara para julho livro de José de Alencar
Boitempo lançará livro escrito pela filha de Olga, Anita Prestes