Publicidade
Machado de Assis completa um ano e lança sua 5ª edição em Frankfurt
PublishNews, Iona Teixeira Stevens, 10/10/2013
16 autores foram selecionados para a 5ª edição da revista

A Feira de Frankfurt marca o fim de um ciclo para a Revista Machado de Assis (RMA), que foi lançada na feira, há exatamente um ano. A publicação foi criada com o objetivo de ajudar a aumentar a visibilidade dos autores brasileiros lá fora, tendo em vista a participação do Brasil este ano em Frankfurt (e após a feira também). Desde então foram 4 edições, que cobriram ficção, literatura infantil e poesia, com trechos de obras traduzidos para o inglês, alemão, espanhol. Segundo a assessoria, em um ano de existência, o site da revista recebeu 100 mil visitantes únicos e registrou 12,3 mil downloads. Em nota, a RMA afirmou que, dos 79 autores das quatro primeiras edições, pelo menos 26% tiveram contratos de edição fechados no primeiro semestre de 2013 e foram publicadas 34 obras desses autores, em 11 países. E para a edição de aniversário, 16 autores foram selecionados. A 5ª edição será lançada hoje, no estande do Brasil (Hall 5.1 /E 79). Veja a seguir os autores selecionados:

Em espanhol

1 – André Timm: Insônia, traduzido por Fabíola Fernandez Adechedera

2 – Brisa Paim: A Morte de Paula D (romance), traduzido por Pablo Cardelino

3 – Érica Peçanha do Nascimento: Producir, publicar y difundir: la experiencia de los escritores de la periferia de San Pablo (ensaio literário), traduzido por Lucia Tennina

4 – Luci Colin: Acasos pensados (poesia), traduzido pela autora

5 – Urariano Mota: O Filho renegado de Deus (romance), traduzido por Luanda Calado

Em inglês

6 – Adriana Armony: Judith in the Future Land (romance), traduzido por Christine Lopes

7 – Carlito Azevedo: Poemas, traduzido por Sarah Rebecca Kersley

8 – Fernando Morais: Os Últimos soldados da Guerra Fria (reportagem), traduzido por Alison Entrekin

9 – Lília Schwarcz: A Longa viagem da biblioteca dos reis (ensaio, História), traduzido por Brian Gould

10 – Luís Vilela: A Cabeça (contos), traduzido por Thais Maria Giammarco

11 – Marcelo Moutinho: A Palavra ausente (contos), traduzido por Kimberly Hastings

12 – Marcílio França de Castro: Contos, traduzidos por Alison Entrekin

13 – Maria José Silveira: Pauliceia de Mil Dentes (romance), traduzido por Alison Entrekin

14 – Raphael Montes de Carvalho: Suicidas (romance), traduzido por Clifford Landers

15 – Tony Monti: Esboço de Ana (conto), traduzido por Catherine Howard

16 – Vanessa Bárbara e Emílio Fraia: O Verão do Chibo (romance), traduzido por Katrina Dodson

[10/10/2013 00:00:00]
Leia também
Veja também: 'Um defeito de cor' será publicado em Portugal e como o BookTok influencia na venda de livros
'Não sei viver sem palavras' desvenda um dos principais nomes da literatura brasileira pelas lentes de seu filho, André Brandão
Valor total das aquisições ultrapassou R$ 2,1 bilhões, segundo dados do Anuário Abrelivros 2025