Publicidade
Granta.com lança série com melhores autores não traduzidos
PublishNews, Iona Teixeira Stevens, 11/12/2012
Autores brasileiros falam sobre seus colegas de profissão

O site da revista literária Granta, conhecida por suas edições que indicam os melhores jovens autores em diferentes países, lançou na última quarta-feira, 05/12, uma série chamada Os Melhores Escritores Não Traduzidos, onde autores estrangeiros falam sobre outros colegas de profissão cujas obras não foram traduzidas em outras línguas (ou, pelo menos, não amplamente traduzida). E os brasileiros estreiam a série da Granta.com. Michel Laub, Laura Erber e Ricardo Lísias, que fazem parte da edição dos “Melhores” aqui do Brasil, indicam Daniel Pelizzari, André Sant’Anna e José Luiz Passos, respectivamente. Outros autores, como o peruano Santiago Roncagliolo, a haitiana e americana Edwidge Danticat, a mexicana Valeria Luiselli, o israelense Etgar Keret e o búlgaro Miroslav Penkov, entre outros, também comentarão o trabalho de seus conterrâneos menos conhecidos internacionalmente.

[11/12/2012 01:00:00]
Leia também
Livro integra selo dedicado a autoras em domínio público e reúne cartas escritas no século 18 e chega em tradução de Paula Carvalho, com apresentação de Nara Vidal
‘O poder das palavras e outros poderes — Leituras compartilhadas’ reúne artigos sobre a trajetória do autor e a importância das políticas públicas
Ação é destinada a bibliotecas públicas, comunitárias, unidades prisionais e serviços especializados de atenção à pessoa egressa do sistema prisional