Publicidade
Dom Quixote I
PublishNews, 07/01/2003
Considerado o primeiro romance moderno - e eleito em 2002 o melhor livro de todos os tempos por um grupo de 100 escritores escolhidos pelo Instituto Nobel -, O engenhoso fidalgo D. Quixote de La Mancha (1605) ganha finalmente uma tradução em português à altura da riqueza do original (Editora 34, 736 pp., R$ 34, apenas o primeiro livro). A obra de Miguel de Cervantes - que conta a história de um dono de terras espanhol que, de tanto ler romances de cavalaria, enlouquece e sai pelo mundo a combater as injustiças - foi traduzida por Sérgio Molina, que trabalhou mais de três anos exclusivamente sobre o texto. O resultado pode ser comprovado pelos leitores: um texto engraçadíssimo e extremamente fiel ao original. Esta edição bilíngüe português-espanhol é acompanhada de notas especialmente preparadas para o leitor brasileiro a partir das mais atualizadas edições do texto na Espanha. A obra conta ainda com uma interessante apresentação de Maria Augusta da Costa Vieira e as gravuras de Gustavo Doré, feitas no século XIX. Por enquanto a Editora 34 lançou apenas o primeiro livro da obra de Cervantes.
[07/01/2003 01:00:00]
Leia também
Veja também: textos inéditos de Virginia Woolf, livro com bastidores da moda da SPFW e cobertura da Quatro Cinco Um em Festa Literária de Niterói
Agente de IA gratuito e seguro é um dos primeiros do Brasil que permite que pais e filhos criem histórias ilustradas, fortalecendo laços afetivos e o amor pela leitura
Programação gratuita reúne shows, teatro, mesas literárias e feira de livros ainda em outubro, no Centro de São Paulo